Topmenü

DramaQueen 3.0 – Update-Report

Dieses Update enthält etliche neue Features und Verbesserungen sowie Fehlerbehebungen:

NEUE FEATURES

  • Erweiterung für Serien, Mehrteiler und Buchreihen – für PRO:
    In DramaQueen PRO gibt es nun einen Modus für Serien/Mehrteiler bzw. Reihen, einstellbar über die Option ‚Format‘ auf der Starttafel.
    Im Serienmodus ist es möglich, mehrere Episoden (Folgen, Bände bzw. Teile) einer Geschichte anzulegen – entweder bereits auf der Starttafel (unter ‚Format anlegen‘) oder über die +-Episode-Funktion in der Toolbar, im Hinzufügen-Menü bzw. in den Kontextmenüs der Übersichts- und Texte-Ansicht.
    Das Löschen einer Episode ist über das X-Icon in der Toolbar und die Kontextmenüs der Übersichts- und Texte-Ansicht möglich.
    Die automatische Nummerierung beginnt bei jeder Episode neu. Zudem gibt es die Nummerierungsoption ‚Mit vorangestellter Episodennummer‘ (zu finden in den Zahnrad-Menüs der Übersichts- und Texte-Ansicht).
    In der Texte-Ansicht gibt es in allen 3 Textebenen die Option: 
    Nur aktive Episode anzeigen, so dass man einstellen kann, ob man die gesamte Staffel oder nur jeweils eine Episode sehen möchte.
    Im Header der Texte-Ansicht wird rechts neben dem Zahnrad-Icon die gerade aktive Episode angezeigt.
    Ist die Option ‘Nur aktive Episode anzeigen’ aktiviert, wird gemäß WYSIWYG auch nur diese Episode exportiert.
    Über die Pfeil-Icons in der Toolbar (‘Vorherige / Nächste Szene’) ist es möglich, zur nächsten Episode zu springen.
    In den Zahnradmenüs der Texte-Ansicht gibt es das neue Menü ‘Seitenumbruch vor’ mit der zusätzlichen Untermenü-Option ‘Jeder Episode’
    In den Layout-Settings sind die entsprechenden Optionen im Tab ‘Extras’, Option ‘Episode-Abstand’ zu finden.
    Auch der Import von Serien/Mehrteiler bzw. Reihen wird unterstützt, über die neue Option ‘Format’ auf der Starttafel (siehe ‘Verbesserter Import’).
    Es ist möglich, auch einzelne Episoden zu exportieren bzw. auszudrucken:
    über das Hauptmenü ‘Extras’ -> ‘Einfaches Textdokument generieren’ -> ‘Umfang’ kann man nur die gerade aktive Episode auswählen oder genau definieren, welchen Ausschnitt aus der gesamten Staffel man exportieren möchte. Als Nummerierungsoption sollte dabei ‘Mit vorangestellter Episodennummer’ eingestellt sein. Der generierte Text kann dann
    über das Hauptmenü ‘Datei’ exportiert oder ausgedruckt werden.
    Für alle, die aktuell schon eine Serie oder Reihe mit DramaQueen entwickeln: 
    Über die Optionen im Hauptmenü ‘Datei’ kann das Textformat konvertiert werden: Einzelwerke können in serielle Texte umgewandelt werden. Serielle Texte können entweder im Gesamten umgewandelt werden in ein Einzelwerk (‘Alle Episoden’) oder pro Episode.
    In der Übersichts-Ansicht kann die gesamte Staffel oder eine einzelne Episode angezeigt werden. Außerdem können alle oder mehrere Episoden parallel in separaten Übersichts-Ansichten geöffnet werden. Im Zahnradmenü gibt es dazu die neue Option ‘Episode’.
    Storylines können horizontal (episodenübergreifend) oder vertikal (innerhalb einer Episode) angelegt werden. Pro Storyline können bis zu 8 Plot-Points gesetzt werden.
    Die Episoden werden auch in der Storybögen-Graphik angezeigt.
    Die Storytelling-Ansicht befindet sich im Serienmodus nicht standardmäßig in der Ansichtsbutton-Leiste. Sie kann aber über das Hauptmenü ‚Ansicht‘ -> ‚Ansichts-Tab hinzufügen‘ oder über den +-Button in die Leiste geholt werden.
  • Neue Ansicht ‘Board‘ – für PRO:
    Es gibt eine neue Ansicht ‘Board’, die die Geschichte in Form von Karten visualisiert. Der Ansichtsbutton der Board-Ansicht ist zwischen der Übersichts- und Texte-Ansicht platziert.
    Da das Board einen guten Überblick und das einfache, haptische Umsortieren von Elementen per Drag & Drop ermöglicht, eignet es sich ideal zum Plotten und Planen der Handlung. Dabei ist es auch möglich, mehrere Elemente auszuwählen und auf einmal zu verschieben
    Mit dem +-Button in der globalen Toolbar, per Shortcut und über das Hinzufügen-Menü können Elemente
    hinzugefügt
    werden – wobei man die Karten auch gleich in der gewünschten Storyline-Farbe anlegen kann (über die entsprechenden Hinzufügen-Optionen im Menü).
    Mit dem X-Button in der Toolbar können Elemente gelöscht werden.
    Per Doppelklick wechselt man vom Drag&Drop-Modus in den Editiermodus. Nun kann jeder Akt bzw. jede Szene zusammengefasst werden. Wird keine Zusammenfassung in die Karte eingetragen, erscheint automatisch der Text, der in die Texte-Ansicht eingetragen wird.
    Das Board im Serienmodus: Im Serienmodus ist das Board auf zwei Ebenen verfügbar: als Staffelboard und als Episodenboard – flexibel umschaltbar im Ansichtsheader.
    Im Staffelboard wird die gesamte Staffel dargestellt.
    In den Episodenboards wird jeweils eine einzelne Episode dargestellt. Über Episoden-Tabs kann zwischen den Episoden umgeschaltet werden.
    Im Zahnradmenü kann das Verhalten der Board-Ansicht konfiguriert werden:

    • Die Schriftgröße ist für das Board separat einstellbar.
    • Die Kartengröße kann zwischen ‘Sehr klein’ und ‘Sehr groß’ gewählt werden.
    • Unter der Option ‘Karteninhalt’ kann eingestellt werden, welche Ebene das Board anzeigen soll, also entweder die übergeordnete Ebene der Steps, Akte oder Teile oder die szenische Ebene.
    • Die Option ‘Anordnung der Karten’ ermöglicht, die Karten entweder in vertikaler oder horizontaler Reihenfolge anzuordnen.
      Entscheidet man sich für die vertikale Anordnung der Karten, wird zuerst die erste Spalte von oben nach unten mit Karten aufgefüllt, dann die zweite Spalte etc., wobei sich die Anzahl der Spalten automatisch nach der Gliederung richtet, die oben in einer extra Zeile eingeblendet ist. Das bedeutet, dass pro Spalte z.B. eine Episode, ein Akt oder Kapitel angezeigt wird.
      Bei der horizontalen Anordnung wird zuerst die erste Zeile von links nach rechts mit Karten aufgefüllt, dann die zweite Zeile etc. Dabei kann man entweder die Gliederung oder die gewünschte Spaltenanzahl bzw. Kartengröße einstellen.
      Der große Vorteil an der Darstellung “gemäß Gliederung” ist, dass man die Spalten bzw. Zeilen beim Plotten nach und nach mit den Beats oder Szenen anfüllen kann. Bei der Darstellung gemäß Spaltenanzahl bzw. Kartengröße rücken die nachfolgenden Karten dagegen dynamisch nach, wenn man eine Karte löscht.
      Gibt es mehr Karten als auf den Monitor passen, erscheint eine vertikale bzw. horizontale Scrollbar. Das bedeutet, dass das Board unbegrenzt erweitert werden kann. Bei der vertikalen Anordnung kann das Board sowohl nach unten als auch nach rechts je nach Bedarf wachsen. Bei der horizontalen Anordnung erweitert sich das Board nur nach unten. Nach rechts wird es begrenzt durch die Ansichtsbreite, die automatisch immer ausgenutzt wird. Zudem ist es auch möglich, das Board über zwei Monitore aufzuziehen (ggf. muss man dazu die Anordnung der Monitore entsprechend konfigurieren).

    Das Board ist in den Storyline-Modus eingebunden:
    Wenn man eine bestimmte Storyline in der Toolbar einstellt, zeigt auch das Board nur diese eine Storyline an. Wenn man im ‚Nur eine Storyline‘-Modus ist (siehe nächster Punkt), färbt sich das Board in den Farben der Storylines ein.

  • Optionaler Storyline-Modus: ‚Nur eine Storyline und Farbe‘ – für PRO:

    Im Storyline-Dropdown der Toolbar gibt es die neue Einstellung: ‚Verwendung und Darstellung der Storylines‘:

    • Jeder Szene nur eine Storyline und Farbe zuordnen
    • Jeder Szene mehrere Storylines und Farben zuordnen

    Zwischen beiden Optionen kann man flexibel hin- und herschalten. Die Einstellungen werden sich jeweils gemerkt.
    Bei der neuen Option ‚Jeder Szene nur eine Storyline und Farbe zuordnen‘ wird jede Szene nur einer Storyline zugewiesen und in der Farbe dieser Storyline eingefärbt.
    Automatische Erkennung der Storyline durch automatische Erkennung der Hauptfigur: 
    Es wird diejenige Storyline erkannt, deren Hauptfigur am häufigsten im Text der Szene vorkommt. Die automatische Erkennung der Hauptfigur wird auch dann ausgelöst, wenn man die Figur direkt in die Zusammenfassungen in der Übersichts-Ansicht einträgt. (Die Angabe der Hauptfigur muss nur einmalig gemacht werden und wird sich dann für den alternativen Storyline-Modus gemerkt.)
    Übersicht, Board und Texte in Storyline-Farben einfärben:.
    Ist die Option ‘Jeder Szene nur eine Storyline und Farbe zuordnen’ aktiv, wird im Board jede Karte und in der Übersicht die komplette Zeile jeder Szene in ihrer Storyline-Farbe eingefärbt.
    Auch die Texte können in den Storyline-Farben eingefärbt werden – entweder komplett oder nur die Szenenüberschriften. Verfügbar ist die Option im Zahnrad-Menü der Texte-Ansicht. Die gewählte Einstellung wird auch beim Drucken, Exportieren und Generieren der Texte übernommen.
    Bei der Übersicht kann man über die Option ‘Storyline-Zuweisungen anzeigen’ ebenfalls steuern, ob die Übersicht in den Storyline-Farben gedruckt, exportiert bzw. generiert werden soll oder nicht.

  • Hauptmenü ‘Änderungen’ mit etlichen neuen Textvergleichs- und Kollaborationsoptionen – für PLUS und PRO:
    Das neue Hauptmenü ‘Änderungen’ ermöglicht, dass zwei oder mehr Autoren zeitgleich an einem Text / einer Serie schreiben können (in jeweils eigenen dq-Dateien) und ihre Versionen dann im Nachhinein abgleichen können, also ohne dass zuvor die Änderungsverfolgung aktiv war.
    Verglichen werden kann entweder ein kompletter Text oder nur einzelne Elemente eines Texts (z.B. eine bestimmte Szene oder Episode) mit einer Version aus einem anderen dq-Dokument. Beim Abgleich zweier Texte kann bestimmt werden, welches die Basisversion und welches die abweichende Version ist.
    Über die Optionen “Einzelne…” können bestimmte Episoden oder Szenen ganz gezielt ersetzt, unterlegt* oder importiert werden. Über einen Auswahldialog werden die zu ersetzenden/unterlegenden/importierenden Szenen sowie die dq-Datei, mit der diese Szenen abgeglichen werden sollen, selektiert.
    Beim Abgleich der beiden Versionen werden alle strukturellen Änderungen, d.h. alle hinzugefügten, gelöschten, verschobenen bzw. bearbeiteten Elemente, in der neuen Änderungenspalte der Übersichts-Ansicht angezeigt.
    Über das Kontextmenü der Übersicht kann man die strukturellen Änderungen annehmen oder ablehnen oder eine Szene manuell als hinzugefügt, gelöscht, verschoben oder bearbeitet markieren.
    Die Option ‘Struktur der Story ersetzen durch andere Version’ beschränkt sich auf den Abgleich dieser strukturellen Unterschiede.
    Arbeiten zwei oder mehrere Autor/innen an einem Text, kann man für die Co-Autor/innen Szenen oder ganze Episoden freigeben oder als zugewiesen bzw. in Bearbeitung markieren – über das Kontextmenü der Übersichts-Ansicht. Umgekehrt kann man die freigegebenen Szenen/Episoden der Co-Autor/innen in das eigene dq-Dokument importieren.
    Szenen, die die Co-Autorin freigegeben hat, können dann über eine Cloudverbindung in die eigene Datei hereingeholt werden und die Co-Autorin kann das Gleiche tun. Dazu können die Autor/innen ihre Szenen (oder den gesamten Text) immer wieder zu einem gemeinsamen Text synchronisieren, also auf den gleichen Stand bringen, indem sie die Unterschiede abarbeiten. Alternativ besteht auch die Möglichkeit, ein gemeinsames Dokument in die Cloud zu laden, was dann als Masterdokument genutzt wird, in das alle Co-Autor/innen ihr Szenen bzw. Episoden importieren.
    In der Hilfe-Ansicht werden alle neuen Optionen des Änderungen-Menüs detailliert beschrieben.
    * ‘Unterlegen’ bedeutet, dass die Version des Vergleichsdokuments die Basisversion beim Abgleich darstellt. Der Text der bestehenden Elemente bleibt also erhalten, zeigt aber die Änderungen an, die nötig waren, um aus der unterlegten Version den aktuellen Text zu erhalten. Unterlegen ist also das Pendant zum Ersetzen, allerdings mit umgekehrter Vergleichsrichtung.

VERBESSERUNGEN

  • Verbesserter Import – für FREE, PLUS und PRO:
    Importieren von Serien/Mehrteilern/Reihen: Es gibt die neue Importoption ‘Format’. Damit wird nun auch der Import serieller Formate unterstützt.
    Importieren mit Element-Erkennung: Über das neue Dropdown ‘Elemente beim Import erkennen’ kann man angeben, wie bzw. an welchen Stellen DramaQueen den zu importierenden Text unterteilen soll, z.B. über Überschriften, Leerzeilen oder Absätze.
    Zur Auswahl steht auch die Option ‘Nein (Text nicht unterteilen)’. Sollte der Import den Text unerwünschterweise in zu viele Einheiten untergliedern, kann man den Import einfach wiederholen, ohne den Text dabei zu unterteilen.
  • Erweiterte Starttafel – für FREE, PLUS und PRO:
    Die Starttafel wurde umfassend überarbeitet und erweitert:

    • Es gibt das neue Dropdown ‘Format’ mit den Optionen ‘Einzelwerk’, ‘Mehrteiler’, ‘Serie/Reihe’.
    • Man kann man bereits beim Starten aus verschiedenen Begriffen für die einzelnen Elemente (Steps, Szenen, Episoden etc.) auswählen. (Im Textebenen-Menü gibt es zudem die Möglichkeit, die Bezeichnungen flexibel zu ändern.)
    • Unter der Starttafel-Option ‚Beispieldokument‘ kann man nun auch die DramaQueen Plotting-Vorlage öffnen.
  • Wortweises Navigieren im Text:
    Wenn man bei gedrückter STRG- bzw. ALT-Taste ‘Pfeil rechts’ drückt, springt der Cursor an den Anfang des nächsten Wortes. Wenn man bei gedrückter STRG- bzw. ALT-Taste ‘Pfeil links’ drückt, springt der Cursor an das Ende des vorherigen Wortes. (Vorher konnte man nur zwischen Wortgrenzen springen.)

VERBESSERUNGEN SEIT BETA 2

  • Im Zahnrad-Menü der Board-Ansicht gibt es jetzt auch noch die Möglichkeit, die Karten horizontal gemäß der Gliederung anzuordnen. Das bedeutet, dass sich die Anzahl der Zeilen automatisch nach der Gliederung richtet, die in einer extra Spalte eingeblendet ist. Dementsprechend wird dann pro Zeile z.B. eine Episode, ein Akt oder Kapitel angezeigt.
  • Passt nicht der gesamte Text in eine Karte des Boards, erscheint im Editiermodus rechts eine Scrollbar. Alternativ ist es auch möglich, mit dem Mausrad zu scrollen.
  • Die ENTER-Taste erzeugt jetzt in den Karten des Boards einen Zeilenumbruch, statt den Bearbeitungsmodus abzuschließen. ENTER auf einer selektierten Karte startet den Editiermodus, während Command+ENTER ihn wieder beendet.
  • Die DELETE- und die BACKSPACE-Taste löschen nun die selektierte Karte im Board.
  • Mit den Cursor-Tasten kann nun in der Board-Ansicht navigiert werden. Die Keyboard-Navigation setzt auch die globale Selektion.
  • Bei der Option ‘Einfaches Textdokument generieren’ (erreichbar über das Extras- oder Datei-Menü) kann man nun im Dropdown ‘Umfang’ genau einstellen, welche Episoden man generieren möchte.
    Im nächsten Schritt kann man die ausgewählten Episoden dann exportieren
    bzw. drucken
    .

FEHLERBEHEBUNGEN

  • Der Final Draft Export schlug fehl bei aktivierten Kopf- und/oder Fußzeilen, die Tabulatoren enthielten (einschließlich der vorkonfigurierten rechtsbündigen Seitenzahl, nicht aber in der Vorlage “Standard”).
  • Unter Windows konnte es zwischenzeitlich wieder passieren, dass eine per Doppelkick geöffnete Datei nicht in einer bereits laufenden Instanz von DramaQueen geöffnet wurde, sondern in einer weiteren Instanz aufging. Dadurch konnte DramaQueen mit den automatischen Sicherungen der offenen Dokumente durcheinander geraten.

FEHLERBEHEBUNGEN SEIT BETA 2

  • Für Drehbuch-Dokumente wurde das Textelement “Spielanweisung” von der BETA falsch konvertiert, so dass die schließende Klammer in eine öffnende Klammer gewandelt wurde. Dieses Problem kann behoben werden, indem man die Layout-Vorlage des Drehbuchs temporär auf “Standard” setzt und dann auf “Eigene (aktuelle Werte übernehmen).
  • Behebt einen Absturz, wenn die Bord-Ansicht mit einer festen Spaltenanzahl sehr schmal gezogen wurde.
  • Eigene Bezeichnungen für Episoden wurden in der Übersicht nicht angezeigt, wenn nicht gleichzeitig auch eine Gliederung eingeblendet war.
  • Die Ansicht ‘Board’ hat noch nicht auf die Änderung von Element-Bezeichnungen reagiert. Jetzt ist es entsprechend angebunden.
  • Im Serien- bzw- Reihenmodus öffnete sich DramaQueen fälschlicherweise mit der Board- und Anmerkungen-Ansicht. Jetzt öffnet es sich wieder mit der Übersichts- und Text-Ansicht.
  • Unter bestimmten Umständen konnte es zu einem Absturz kommen, wenn man in der Ansicht ‘Board’ den Text von Karten bearbeiten wollte.
  • Behebt einen seltenen Absturz, der unter macOS auftreten konnte, wenn man das Hauptfenster in einem ganz bestimmten Moment geschlossen hat.
  • Behebt einen Absturz, der manchmal beim Erstellen eines neuen Dokuments aus der Starttafel heraus auftreten konnte.
  • Erzeugen von Serien-Dokumenten mit mehr als 12 Episoden zeigte einige Episoden leer und andere dafür mit der doppelten Anzahl von Elementen.
  • Die Ansicht Board zeigt nun in neu angelegten Dokumenten diejenige Textebene, die man als “Starten mit” ausgewählt hatte.
  • Wenn man einen Step gelöscht hat, wurde häufiger nicht der nachfolgende Step selektiert, sondern ein ganz anderer. In der neuen Board-Ansicht fiel dies besonders störend auf.
  • Das Hinzufügen neuer Karten während die Board-Ansicht nicht die linke obere Ecke zeigt, hat keine störenden Scroll-Animationen mehr zur Folge.
  • Die Formatierungs-Icons in der Toolbar der Board-Ansicht hatten keine Funktion und sind nun entfernt.
  • Der Export von RTF-Dateien unterstützt jetzt beliebig viele eingebettete Bilder, z.B. beim Export von Schauplatzbeschreibungen mit vielen Bildreferenzen.
  • Die Auswahl des Begriffs für die Elemente der Plot-Ebene in der Starttafel war buggy. In DramaQueen FREE konnten auch keine neuen Dokumente mit der Plot-Ebene erzeugt werden.
Comments are closed.