Topmenü

DramaQueen 3.9 – Update-Report

Dieses Update enthält neue Features.

NEUE FEATURES

  • DramaQueen unterstützt nun auch die Erstellung und Formatierung von Hörspielen (und gescripteten Podcasts). Dabei wird das Parallel-Layout der Textelemente unterstützt. Das bedeutet, zusammengehörige Textelemente (wie z.B. Figur + Dialog) werden nebeneinander (und nicht untereinander) dargestellt.
  • Die neue Medien-Option ‚Audio (Hörspiel)‘ wird auf der Starttafel angeboten. Dazu stehen in der Textebene ‚Skript‘ folgende Textelemente zur Verfügung:
    • Allgemein
    • Figur + Text
    • Erzähler/in
    • Sound
    • Musik
    • Atmo
    • SFX
    • Mix
  • Die Formatierung kann über TAB-Cycling, Formatierungs-Popup (öffnet sich per ENTER-Taste) oder Shortcuts erfolgen.
  • Bereits angelegte Schauplätze und Figuren brauchen nicht mehr getippt werden, sondern können im Smart-Type-Popup einfach ausgewählt werden.
  • Layout-Settings:
    • Im Abschnitt ‚Basis-Layout‘ kann man definieren, wie weit nach rechts die zweite Tabulator-Position für den Dialogtext, den Erzählertext und die Beschreibungen der Sound- und Musik-Effekte eingerückt sein sollen.
    • Unter ‚Mehr Optionen‘ kann man jedes Textelement einzeln layouten.
    • Außerdem kann man die Labels der Textelemente ändern – einfach im Abschnitt ‚Textzusätze‘ ein anderes Wort voranstellen, z.B. ‚GERÄUSCHE‘ statt ‚SOUND‘.
  • Die Skriptformatierung stellt sicher, dass alle Textabschnitte den standardmäßigen Formatierungskonventionen für Hörspiele entsprechen. Das bedeutet:
    • Sprechende Figuren werden automatisch mit einem Doppelpunkt abgeschlossen.
    • Der Figurentext beginnt auf der gleichen Zeile rechts eingerückt.
    • Der Erzählertext beginnt linksbündig mit der Bezeichnung ‚ERZÄHLER/IN:‘. (In den Layout-Einstellungen des Textelements ‚Erzähler/in‘ kann die Bezeichnung im Abschnitt ‚Textzusätze‘ -> ‚Vorangestellter Text‘ konkretisiert werden – je nachdem, ob es sich um eine Erzählerin oder einen Erzähler oder – im Falle eines Podcasts – um einen Host handelt.)
    • Die Ton-Elemente beginnen linksbündig mit der Bezeichnung der Art des Tons:
      ‚SOUND:‘, ‚MUSIK:‘, ‚ATMO:‘, ‚SFX:‘ oder ‚MIX:‘. (Diese Bezeichnungen können in den Layout-Einstellungen im Abschnitt ‚Textzusätze‘ geändert werden.) Auf der gleichen Zeile rechts eingerückt wird der Ton bzw. die Musik näher beschrieben. Per Default werden die Ton-Elemente unterstrichen. (Der Unterstrich kann in den Layout-Einstellungen entfernt werden.)
    • Anstatt die Bezeichnungen der einzelnen Textelemente zu tippen, reicht ein einfaches TAB bzw. ENTER und schon sind die Labels ERZÄHLER, SOUND, MUSIK, ATMO, SFX bzw. MIX gesetzt – inklusive Doppelpunkt dahinter.
  • Der Smart-Import für Hörspiele verfügt über eine eingebaute Erkennung von Szenen, Figuren, Dialogen und den anderen Hörspiele-Textelementen.
  • Auch bei Hörspielen wird die Option, die Dialoge zu nummerieren, unterstützt. Dabei kann konfiguriert werden, bei welcher Zahl die Nummerierung starten soll, ob bereits vorhandene Nummern behalten werden sollen, ob jede Figur einzeln nummeriert werden soll, ob die Nummerierung bei jeder Szene neu starten soll und ob auch die Texte der/s Erzähler/in nummeriert werden sollen. Die Dialognummerierung kann auch wieder automatisch entfernt werden. Die Optionen sind erreichbar über das Zahnrad-Menü der Text-Ansicht unter der Option ‚Nummerierung‘.
  • KI-Integration: Die Formatierung der Textelemente wird bei der Option ‚Mit KI
    überarbeiten‘ jetzt auch bei Hörspiel-Dokumenten beibehalten, wenn der überarbeitete Text in die Text-Ansicht eingesetzt wird.
  • Bei den Optionen ‘Zusammenfassungen’ -> ‚Eingetragene Zusammenfassungen, sonst Textanfänge‘ und ‘Textanfänge übernehmen’ im Zahnrad der Übersichts- und Board-Ansicht werden auch die neuen Textelemente der Hörspiel-Dokumente berücksichtigt.
  • Auf der Starttafel ist ein Beispieldokument für ‚Audio (Hörspiel)‘ verfügbar.
Comments are closed.